Ez a szegény kis porlepte blog már kb. 6(!) éve nem frissült. Egyrészt keveset varrtam, másrészt azokat se dokumentáltam.
Plusz, jelenleg a varrógépem költözés miatt az összes varró cuccommal együtt el van csomagolva és még mindig egy sarokban várja, hogy méltó helyet és szerepet kapjon.
Addig is, amíg újra belendülnek a dolgok, megmutatom egy 2015-ös alkotásomat, a patchwork papucsot.
A ráfordított idő és munka függvényében utólagosan megállapítottam, hogy ez haladóknak való célkitűzés volt.
A foltvarrás külön szakma :-), ezért leírás alapján dolgoztam.
Az ötlet és leírás forrása: Szilvi foltvarró blogja, ezúton is köszönöm! (FRISSÍTÉS: Sajnos a bejegyzés már nem elérhető, ráadásul az egész blog elköltözött ide) Más szavakkal, csak az elkészítéssel büszkélkedhetem, az elméletért Szilvit illeti a bók!
És igen, a teljesítményem határozott fejlődést mutat az előző mamuszhoz képest. :-D
Az elkészítéséhez szükség volt több féle sötétkék és narancssárga árnyalatú textilre, cérnákra, gumilapokra a merevítéshez és puffadó festékre, amivel a talpra rajzoltam a kosárlabdákat, csúszásgátló réteg gyanánt. Most nem térek ki részletesen a szabás-varrás alapvető eszközeire.
Egy kényes dolog még hátravan. Joggal kérdezhetitek, hogy lehet az, hogy egy 45-ös férfipapucs elejére kiscicák kerültek? Elmondom: poénból! :-D Nem bírtam magammal, ennyi. Aztán röhögtünk egy jót.
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
Dears!
This little dust-covered blog hasn't been updated for about 6(!) years. Partly because I sewed too few, in addition I didn't document any of it.
Plus, at the moment due to recent moving my sewing machine along with the rest of my sewing stuff are stacked together and still waiting in a corner to get a worthy place and role..
Until things get a boost, I show you one of my creations back from 2015, the patchwork slippers.
Based on the invested time and work, I can tell you this was an advanced level goal.
Patchworking is a standalone profession :-), so I used a guide.
The source of inspiration and guide is Szilvi's patchworking blog, Szilvi foltvarró blogja, thank you for that! (UPDATE: Unfortunately the post is not available anymore, in addition, the whole blog moved here) In other words, I can only be proud of the production, rest of the compliments should go to Szilvi!
And yes, my performance is showing a steady improvement, compared to the previous house slippers. :-D
I needed multiple shades of navy and orange fabric, threads, foam sheets for stiffening, and puffy paint, which I used for drawing basketballs onto the soles, as anti-slippery layer. I will not go into details about the basic tools of sewing.
There is one more sensitive aspect left. You may ask, how is it possible, that a EUR 45 size men's slippers have kittens in the front? I am telling you: out of a silly joke! :-D I couldn't control myself, that' it. Then we had a big laugh.
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Úgy jártam, hogy kellett egy pár nagyméretű mamusz, de nem találtam olyat egyik boltban sem, ami megfelelt volna, hát magam varrtam ezt a párat.
Küzdelmes, nem tagadom, amikor már kész van, de kifordítom és akkor jövök rá, hogy az egyik része pont fordítva van, úgyhogy bontani kell.. Némi plusz szabadidő meg cérna kérdése az egész. :-D
Továbbá jobb lett volna valami vastagabb anyag a talpának..
Ilyen lett. :-)
A kiszabott darabok:
Lehet trappolni! :-D
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
Úgy jártam, hogy kellett egy pár mamusz, de nem találtam olyat egyik boltban sem, ami megfelelt volna, hát magam varrtam ezt a párat.
It orrured to me, that I needed a pair of big size house slippers, but couldn't find any suitable in the stores, so I sewed a pair myself.
It is a struggle, I don't deny it, when it is ready, but I turn it outside and realize that one part is sew in the reverse side, so it has to be "unstitched".. It is a matter of some extra time and thread. :-D
In addition, the sole could have been made from something thicker..
This is the result. :-)
The cut pieces:
Let the stomping begin! :-D
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Ó igen, visszatértem!!! :-)
Kellett ez a pihenő, hogy újult erővel tombolhassak. Meg most ilyen kedvem volt.
Szóval annyi történt, hogy úgy döntöttem, karácsonyra inkább magam gyártok ajándékokat, és nem tapostatom le a sarkamat valami tömött bevásárlóközpontban.
Ez egy igen komplex bejegyzés lesz, ha már ennyit kihagytam! :-)
Az egyes számú projekt: a gyógynövényes zsákok
Mindegyik tasak különböző mintájú, hogy meg lehessen különböztetni, milyen gyógynövény van éppen benne. A szalagos behúzójánál fogva meg fel is lehet akasztani.
Kicsit utánaolvastam, hogyan érdemes a szárított gyógynövényeket tárolni, és hát az eredmény elég ellentmondásos volt: jól záródó dobozban, vagy jól szellőző textilzsákban. Hogy mitől függ, melyiket kell választani, arra nem jöttem rá.. Ha valaki tudja, szóljon... :-D
A kettes számú projekt: a sálakasztó
Kell hozzá egy
vállfa, némi drót, cellux, egyforma szélesre vágott textilcsíkok (jelen
esetben ferdepánt stílusban), meg valamilyen folyékony ragasztó.
Levágtam
10 db egyforma méretű drót darabot, aztán cicakonzerves dobozon kör
alakúra hajlítottam őket. Aztán jött egy darab cellux mindegyikre, aztán
mindent mindennel összecelluxoztam, végül az egészet körbetekergettem a
textilcsíkokkal.
Bár egyetlen öltés nincs az egészen, azért
került a varrások közé, mert a szabásnál használt körkéssel vagdostam a
csíkokat. Meg tudom én magyarázni az összefüggést! :-D Meg elég jó buli
ez a körkésezés! :-)
A hármas számú projekt: a hajráfakasztó
Ehhez összesen 3 és 5 cm széles szalagok kellenek, különösebb magyarázatra nem szorul, amit látunk. :-)
A négyes számú projekt: a kispárnahuzat
Egy 40x50 centis kispárnahuzatról lenne szó, bújtatós, gomb nélküli. Ez így még nem egy nagy teljesítmény, na de a mintát ráapplikálni, az a kihívás!
Találtam egy jópofa ötletet, papírra nyomtatott képet be kell kenni egy spéci pasztával (gel medium), rásimítani a textilre, aztán ha rászáradt, a papírt be kell vizezni, és akkor le lehet dörzsölni. Így a kép marad a textilen, a papír meg eltűnik. Arra figyelni kell, hogy a képet nyomtatás előtt érdemes megfordítani, különösen, ha írás is van rajta.
Na, erről pont nincs képem. Remélhetőleg nem marad űr a fenti dömping után! :-)
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
Oh yes, I am back!!! :-)
I needed this rest, so I can rampage renewed. And I now felt like that.
So what happened, was that I had decided to craft the presents, and wouldn't have my heels stepped on in some crowded malls.
This will be a complex post, if I skipped such a long time! :-)
Project number one: the herb bags
Each bag has different pattern so you can tell what herb is in them. The closing ribbon can be used as hanger, as well.
I have read about this a bit, how it is worth storing dried herbs, and the result was rather contradictory: airtight container or well breathable textile bag. I couldn't figure out what it depends on, which to chose... If someone knows, let me know... :-D
Project number two: the scarf hanger
You need a clothes hanger, some wire, sticky tape, fabric strips (in this case cut as bias tape), and some liquid glue.
I cut 10 pieces of wire of the same length, and rounded them up. Then fixed each with a piece of sticky tape, then taped everything with everything, finally covered the whole thing with the fabric strips.
Though it has zero stitch, I included about the sewing projects, because he fabric strips were cut with a rotary cutter. I sure can explain the connection! :-D And rotary cutting is quite fun! :-)
Project number three: the hairband hanger
All you need is 3 and 5 cm wide ribbons, what we see requires no further explanation.. :-)
Project number four: the pillowcase
It is about a 40x50 cm pillow case, without buttons. This wouldn't be a great thing, but applying the pattern on it, that is the challenge!
I had found a fun idea, you need to apply some spacial paste (gel medium) on top of an image printed on paper, then smooth it to the fabric, and after it dried, wet the paper, so it can be scrubbed off. Thus the image remains on the fabric, the paper is gone. Important to remember to mirror the image before printing, especially if it has some writing.
Well, this is the one I have no picture about. Hopefully there will be no void remaining after all this dumping! :-)
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Előfordult már szerintem többekkel, hogy a rejtelmes kapacitású női táskába ejtett kulcscsomó összekaristolt valamit, amit egyébként különös gonddal őriztünk. Velem előfordult, és extrém módon "nem örültem" neki. Félteni valók: bőr pénztárca, bőr borítású kisnotesz, telefon képernyő, táska bélése, de igazából bármi. A kulcsok gonoszak! :-/
Hogy ne tudjanak semmiben kárt tenni, készítettem egy cipzáras kulcstartót, ami a csomót belül tartja, mikor nincs használatban. Így a kulcsok szépen elvannak odabenn, nem karmolásznak, és a táskában a többi holmi biztonságban van. Azért ez jó dolog. :-)
Ezt a lila "retro" mintát is nagyon szeretem, mert annyira színes, vidám, meg vagány is.. Elismerem, néha mellélövök a választással, de ezt imádom.
Szóval a kulcstartó egy táskába való zsepitartóval igazán klassz szettet alkot! :-)
Már gazdája is van ám, ajándékba ment! :-)
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
I think it has occurred to many, that a bunch of keys dropped into a women's handbag (bag with a mysterious capacity), has definitely scratched something, that otherwise you take good care of. It happened to me, and I was extremely "not happy".
Items to worry about: leather wallet, leather covered ring-bound planner, mobile screen, lining of the bag, can be basically anything. Keys are evil! :-/
Not to let them damage anything, I created a zipped key holder, which keeps the keys enclosed when not in use. So the keys hang around in there, not scratching, and the other stuff in the bag are safe. An that is a good thing. :-)
I like this purple "vintage" pattern very much, as well, because it is so colorful, cheerful and cool.. I admit, I not my choices are a success, but this one, I love it.
The key holder makes a great set with a handbag tissue holder! :-)
It already has an owner, it given away as a gift! :-)
And paired with the purple pouch it is unbeatable!
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Akkor is szeretem a békákat!!! Igen, van aki iszonyodik már a látásuktól is, pláne ha meg kell fogni őket. Van viszont egy irtó jópofa dolog, amit tapasztalataim szerint majdnem minden béka tud:
Mindenki nyugodjon le, nincs igazi béka sehol, nem jön, nem megy sehova, nem is lesz.
Most "békákat" varrtam abból a célból, hogy stílusosan, de diszkréten bele lehessen pakolni, ha itt az ideje, úgy kb. minden újholdkor... Tisztasági betétet és 3 db tampont, nem békát kell beleszuszakolni! :D
Az ötlet egy amerikai webshopból származik (így találod meg "moodeez case"). Hálás szívvel gondolok rájuk az ihlet miatt! :-) Nekem nagyon tetszik! :-)
A pöttyös békákról még annyit, hogy találtam ezt a gyönyörű kifestőt, ami pontosan olyan, mint az én pöttyösöm. :-)
:-)
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
I love frogs anyway!!! Yes, there are people who are abhorred by the sight of them, not to mention touching them. However, there is a really funny thing, which - based on my experience - almost all frogs are doing:
Everybody calm down, there are no and will not be real frogs, not coming, not going anywhere.
I have sewn 'frogs' this time, so you can pack stuff in a chic but discrete way, when it is the time, like about every new moon... Pantyliners and 3 tampons should be stuffed in it, not frogs! :D
The inspiration had came from an american web shop (search for'moodeez case'). I am really grateful for them for he inspiration! :-) I like it very much! :-)
A little more about the polka dot frogs, is that I found this beautiful coloring page, which is just like my polka dot one. :-)
:-)
I you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Megint zöldülök!!!
Itt van ez a szendvics csomagoló, ami azért érdekes, mert a belső fele vízlepergetős anyagból van, és tépőzárral záródik. A külső fele, a "színe" pedig retro pöttyös..
Szögezzük le ismét: ez nem fotószakkör, de igyekszem. <3 Szendvics helyett most az alma szimbolizálja az ételt, a három darabból itthon ez volt a leginkább szalonképes. :-)
Frissítés: 7 éve írtam ezt a bejegyzést, azóta az ilyen újrahasználható csomagolások készítése kész iparággá fejlődött. Ugyanilyeneket árulnak mindenhol... Mostanra gazdag lehetnék! :-) Amikor ezeket a szalvétákat megvarrtam, csak az ötletre koncentráltam, azóta felmerült egy fontos szempont: a szalvéta vízhatlan belső rétege élelmiszer csomagolására alkalmasnak minősített anyag legyen. Mostanában népszerű a PUL, poliuretán réteggel bevont poliészter textil szövet.
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
I am going green again!!!
Here is this sandwich wrap, which is interesting, because the inner layer is waterproof and it has a velcro closing. The outside layer is vintage polka dot..
Let's state it again: this is not a photo study group, but I am trying hard. <3 Now the apple symbolizes food instead one of a sandwich, the most acceptable one of the three at home.
Update: I wrote this post 7 years ago, and producing such reusable packaging has grown an industry branch since. Similar items are being sold everywhere... I could be rich by now! :-) when I sewed these napkins, I was concentrating on the idea only, but since that time an important point of view has come up: the waterproof layer of the napkin should be material suitable for packaging food. PUL, a polyester fabric polyurethane laminated polyester fabric, is a popular one nowadays.
3>
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Mindenki nyugodjon le!!! Nem győzöm eléggé hangsúlyozni a megfelelő mennyiségű pihenés fontosságát. Az elegendő alvás elengedthetetlen, hogy tudjunk koncentrálni, vagy néha egyszerűen csak létezni. Ha nincs módod kialudni magad, próbálj pár perces pihenőket beiktatni a napodba. Behunyt szemmel, akár ülve is el lehet lazulni, utána garantáltan új erőre kapsz! :-)
A relaxálás nagyon jót tesz! <3
Igazi csajos éjjeliszekrény-szett készült, a kényelem jegyében. Ne kelljen a sötétítéssel bajlódni, újból felkeni pár zsebkendőért. :-)
Az asztali zsepitartót egy magyar blogon találtam (sajnos nincs meg a címe), de szerintem praktikusabb, ha egy kicsit nagyobb, több zsepi fér bele. Mindkét verziót elkészítettem.
A szemmaszknak a korábbihoz képest szélesebb a szegőpántja, és most okosabb voltam a gumipánt szabásakor (az előzőét ugyanis túl rövidre szabtam és utólag meg kellett toldani. :-D ).
Ilyen lett az új méretekkel (kicsit nagyobb):
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
Everybody calm down!!! I can't emphasize enough the importance of getting enough rest. Satisfactory amount of sleep is inevitable for proper concentration or sometimes just for existence. If you don't have the chance to get enough sleep, try inserting a couple of minute long pauses. Closing your eyes, you can relax even in a sitting position, and it is guaranteed that you will feel renewed! :-)
Relaxing does you very good! <3
A genuine girly nightstand set has been created, for a cozy experience. In order not to bother with shading, fetching some tissues. :-)
The desk tissue holder idea is from Hungarian blog (I don't have the url), but I think it is it can be better used if it is a bit bigger, it can store more tissues. I created both versions.
I used a wider bias tape for the sleep mask, compared to my earlier sleep mask, and this time I was smarter when cutting the rubber band (the previous one's was cut too short and had to be lengthened by inserting a piece of matching fabric. :-D ).
This is what it looks like in the new size (bit bigger):
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Megihletett egy eset a távolsági buszon, amikor is napszemüvegem mögé rejtőzve elnyomott a buzgóság, ám egy utastársam felrázott azzal a szöveggel, hogy "ez már Kiskunfélegyháza??". Csak annyit válaszoltam, hogy nem tudom, mert éppen aludtam... A többit megtartottam magamnak. Arra jutottam, nyilván valami feltűnő jelzés kell, hogy látszódjon, hogy aludnék. Például kispárna, vagy hálósapka. Vagy hajháló! :-D Vagy jó hangosan kell horkolni. :-D (Frissítés: azóta a horkolást kipróbáltam..)
Ennyit az elméletről.
Technikai részelek a maszkról: a gumipántja rövid lett, de azt szerencsére simán meg tudtam oldani, csak el kellett vágni és megtoldani egy kis darab textillel.
Körben saját anyagából szabott ferdepánttal szegtem be. Ezt is elméreteztem, ezért elég küzdelmes volt, mire az meglett, de legalább már tudom, milyen széles ferdepántot kell szabni. (szélesebbet. :-D) Frissítés: A következő szemmaszk könnyebben elkészült és szebb is lett.
A bélés pufók anyag, hivatalos nevén vlies, esetleg flíz, csak én szeretem pufók anyagnak hívni. :-)
Ha tovább olvasnál a témáról, írj egy megjegyzést! ↓↓
A bejegyzés 2019 augusztusában frissült.
Good morning! Good night!
I got inspired when travelling on a long distance bus, when hiding behind sunglasses I fell asleep, but a fellow passenger shook me awake with the following: 'Is this town K. yet??' I just said I don't know because I was sleeping ... And kept the rest for myself. I came to the conclusion, I obviously need some flashy signal so it is apparent I would sleep. For example a little pillow, or sleeping cap. Or a sleeping net! :-D Or loud snoring. :-D (Update: I have tested snoring since..)
That's for the theory.
Technical details about the mask: the rubber band was cut too short, but fortunately I could easily solve that, I just needed to cut it and extend with a little piece of fabric.
The mask was hemmed with bias tape from its own fabric. I had cut it too narrow, too, so it was a struggle to finish it, but at least now I know how wide the tape should be cut. (wider. :-D) Update: I learned the lesson, the next sleep mask was created easier and looks nicer.
The wadding is made of vlies, but I like to call it chubby material. :-)
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
Megszakításokkal több napon keresztül tartott a projekt, keményen küzdöttem, de végül ma elkészült a legújabb, a borostáska. :-)
A hagyományos papír ajándéktáskákat vettem alapul. A mintája nagyon megtetszett, de egy idő után már jojózott a szemem, ráadásul ferdén van nyomva, úgyhogy a varrások is ferdének hatnak. Na mikor ezt megláttam, akkor hogy jojózott! :-)
A fogó tervezésénél több érdekes lehetőséget is találtam. Például "Szemes gomblyuk: a
gomblyuk az egyik végén kör alakban kiszélesedik." Köszi. És nekem ebből
kellett volna 8 egyforma..
A gomblyukról találtam is egy viccet itt.
Kolléganőm isteni aranyköpése:
Kiskereskedésünkben történt, anno.
Vevő:
-Jó napot! Gomblyuk van?
Kolléganőm, holt komolyan:
-Gomblyukat nem árulunk.....
Felkutattam egy alternatív eszközt, ami szintén jól jött volna: a ringliző prést.
Mivel azt hirtelen sehonnan nem tudtam beszerezni, a táskának - az eredeti tervem szerint - rávarrt fogója lett. Erre mondják, hogy vissza a START mezőbe, vagyis a kutatásomnak semmi látszatja. :-)
Gondoltam rá, hogy még az alját meg kéne erősíteni, hogy szebben álljon, de így is elég erős, úgyhogy maximum a következőn, ehhez már nem nyúlok!! :-)
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓
This post was updated in August 2019.
The project lasted for days with breaks, with a lot of struggle, but finally the newest creation is ready today, the wine tote bag. :-)
It is based on a regular paper gift bag. I like the pattern very much, but after some time I started to have googly eyes, I addition to that, the pattern is printed a bit slanted, so the sewing seems slanted too. How googly my eyes became when I saw that! :-)
When designing the handle I faced multiple challenges. Funny options were available, like 'Keyhole buttonhole: the buttonhole is are rounded on one end.' Thanks. And I would have needed 8 of this. ..
I even found a joke about the buttonhole, here.
'Golden saying of my colleague:
It happened in retail, some time ago.
Customer:
-Hello! Do you have buttonholes?
My colleague, fully serious:
-We do not sell buttonholes.....'
I researched another tool, that could've been of good use: the eyelet press.
As so suddenly I coluld't get hold of one, the bag got handles - according to my original plan - sewn to it. This is called back to square one, in other words, my research shows no result. :-)
I was also thinking about strengthening the bottom, so the bag would stand nicer, but it's already strong enough, so maybe next time, I won't touch this one!! :-)
If you would like to read more about this topic, send me a comment! ↓↓